top of page

È tempo del cambio di stagione!

B2, C1

In Italia le temperature cambiano drasticamente tra l’estate e l’inverno, e così - soprattutto per chi ha armadi piccoli o troppi vestiti - due volte all’anno arriva il momento di fare il cambio di stagione.


Quando arrivano i primi freddi, i vestiti estivi vengono con cura riposti in sacchi, sacchetti, scatole e scatoloni, e dagli armadi spuntano giacche, maglioni, sciarpe e calze.


Si tratta di un rito, un momento di passaggio, un’occasione per fare pulizia nel nostro guardaroba, ma soprattutto un argomento di conversazione:

Ma tu hai già fatto il cambio di stagione? Con questo caldo, io aspetterò almeno un paio di settimane!
È arrivato il freddo e io non ho ancora fatto il cambio di stagione! Mi sto vestendo a cipolla!

Parola chiave di questo rito è il verbo riporre, un sinonimo meno colloquiale e più elegante di “mettere via”, “sistemare”, “mettere a posto”, che dà perfettamente il senso della cura con cui sistemiamo e mettiamo via i nostri vestiti in questo periodo dell’anno.


Come tutti i verbi in -porre, anche riporre è un verbo irregolare:


io ripongo

tu riponi

lui/lei ripone

noi riponiamo

voi riponete

loro ripongono


p.p. riposto

imp. riponevo

fut. riporrò


Se avete già fatto il cambio di stagione, e avete riposto tutti i vestiti estivi, potete mettervi alla prova con altri verbi in -porre qui sotto 👇





Commenti

Share Your ThoughtsBe the first to write a comment.
sfondo-nomi.png

Contatti

Giulia Munaretto

C.F. MNRGLI85H45F132Y

P.IVA IT12713040967

info.badacomeparli@gmail.com

Wordwall

LearningApps PIN 8348

  • Linkedin
  • Instagram
  • Youtube
  • Facebook

© 2023 Giulia Munaretto

Il modulo è stato inviato!

bottom of page